Undertale France
An umbrella...? But it's not raining.

Undertale France

1931 membres    1547 sujets    28344 messages    depuis 2016

Patch FR


2 025vues
19réponses
11participants
Participants fréquents :
4
3
2
2
2
2
Ciphlowey
HYPOTENUSE
Made of Fire
HYPOTENUSE
Howdy!

Si vous avez le patch fr, quel est votre avis dessus? Est-ce que vous pensez que cela aurait pu être mieux traduit? Que c'est bon comme ça? ou autres...
Et même vous pourrez aussi partager les easter egg de traduction de ce patch (car il y en a )
Perso je ne donne pas mon avis car c'est grâce à ce patch que j'ai découvert Undertale et ce site donc je ne peux rien dire de négatif dessus. ^^




Et je sais ce que vous allez me dire "ué mé siflowi dabor tu met que dé signatures Gravité Fall alors que t sur un forum undertal"
D'abord soigne ton écriture s'il te plaît et ensuite rien que pour te faire plaisir je vais mettre un gif de Flowey tiens... (yay)
[url=viewer85e9.html?id=17/31/hype.gif][/url]
voilà, content?
absolutismAccensor
Made of Fire
Je crois qu'il y a déjà un topic d'Esseper sur le sujet (ou un sujet proche)

Aussi non étant une quiche en anglais (de qualité bien sûr, je comprends "plutôt bien") j'ai préféré faire ma neutre et ma pacifiste (ma 1ere) en français.

Mais la Génocide et la Pacifiste sont mieux en anglais je trouve.
Après c'est mon avis ^^
Ceci est une signature originale.
Stebanou
oui
Made of Fire
oui
C'est surtout que quand on traduis d'anglais à français certain truc peuvent pas être traduis "précisément", je veux dire que parfois y'a des truc traduis qui veulent pas dire la même chose en anglais, ou aussi les noms des différentes zone sérieusement "Calciterre" pour moi les noms propre comme ça faut les laisser comme ils sont en anglais.
FillyMew
Snip! Snip! Sniiip!!
Royal Guard
Snip! Snip! Sniiip!!
Pas bien, j'aime l'anglicisme, et la traduction française m'irrite.
Sérieusement ? Ne pas traduire les noms des ennemis, c'est pas impossible ?! Parce que bon, "Lesser Dog" qui devient "Minichien" c'est... mouais, c'est une bonne traduction mais je suis partisante du "on traduit pas les noms des ennemis/personnages car c'est leurs noms".
Sérieusement (x2), si vous jouez à Touhou, vous vous attendez à incarner Reimu Hakurei, pas Rachel Heartway. (D'ailleurs, je ne me demande si cette traduction est un troll, mais bon...)

'fin bref, il y a des subtilités qui se perdent en traduisant d'une langue à l'autre.
Je ne sais pas parler japonais alors avoir des patchs qui traduisent les jeux Touhou du Japonais à l'Anglais ça ne me gêne pas, vu que j'ai un niveau d'Anglais assez haut, correct...
Mais pour Undertale... bah... je sais parler, presque, anglais donc pour moi je ne testerai pas le patch fr, je préfère avoir les dialogues originaux.
Surtout que merde quoi, il y a vraiment des "fans" qui utilisent le patch fr pour faire des théories ?

"J'aime recevoir le crachat des gens"
- pas Tenshi Hinanawi de pas Touhou 10.5
Umh... Spaghetti...
Dark Soldier
Y'a pas assez de pla
Made of Fire
Y'a pas assez de pla
Ils ont fait du bon taff, surtout dans les jeux de mots, mais les noms de zones et de certains ennemis, on aurait franchement pu s'en passer.

Sinon je sais pas si tu peux changer ton sondage, mais faudrait mettre plus de propositions (comme une note entre 1 et 10 par exemple).
RIP Undretlae Fronce 2k15 - 2k17
Ciphlowey
HYPOTENUSE
Made of Fire
HYPOTENUSE
Désolé mais je ne crois pas que je puisse changer le sondage... enfin si quelqu'un sait comment faire qu'il m'explique. ^p^

Après je pensais surtout à justifier les votes en réponse de ce topic en fait.




Et je sais ce que vous allez me dire "ué mé siflowi dabor tu met que dé signatures Gravité Fall alors que t sur un forum undertal"
D'abord soigne ton écriture s'il te plaît et ensuite rien que pour te faire plaisir je vais mettre un gif de Flowey tiens... (yay)
[url=viewer85e9.html?id=17/31/hype.gif][/url]
voilà, content?
Natharagon
N
Fallen Child
Le truc qui m'a le plus stressé (j'ai pas le patch FR, mais Malt en avait parlé) et que je trouve très stupide, c'est qu'ils ont fait en sorte que Frisk soit vouvoyé par les personnages.
Esseper
Je claque la porte.
Real Spider
Je claque la porte.
Le vouvoiement du narrateur quand il parle à Frisk, la traduction des noms à la Pokémon, pas bien. Les noms de zones auraient du rester en anglais aussi. J'ai pas testé donc après je peux pas trop savoir si il me plaît ou pas.


attasio ca va peter

Gallalame Blook
True fire poop
Made of Fire
True fire poop
Je vois pas quand les personnages vouvoient Frisk.
D'accord
Enima
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Fallen Child
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
j,ai changé le topic vous pouvez maintenant mettre une note sur 10
FillyMew
Snip! Snip! Sniiip!!
Royal Guard
Snip! Snip! Sniiip!!
Too bad.
On ne peut pas changer nos votes, en gros, ceux qui trouvent le patch Fr sympa l'ont mis 2 sans qu'ils le veulent.

"J'aime recevoir le crachat des gens"
- pas Tenshi Hinanawi de pas Touhou 10.5
Umh... Spaghetti...
Nallax
Made of Fire
Wow tout ces "1" et "2", mais vous avez pas d'âme ou quoi ?

L'équipe de trad ont fait du super taff. Ils ont pris le partie de faire des traductions sur absolument tout (noms de zone, voix) et de faire des traductions moins littérale sur les noms de monstres etc. Ca, c'est pas les choix que j'aurais fais, mais c'est des choix de traduction et en aucun cas ça en fait une traduction de mauvaise qualité.

Bon après elle a quand même des bémol. Le vouvoiement, parfois la perte de sens, Sans génocide qui perds 50% de crédibilité ... M'enfin bon.
[url=images/2017-02-1484171525-but-it-was-me-dio.png][/url]
Nallax
Made of Fire
Oh, je vois. C'est à cause du problème du sondage que les notes étaient aussi basse. Sorry.
[url=images/2017-02-1484171525-but-it-was-me-dio.png][/url]
Enima
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Fallen Child
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
non mais nallax les options ont été mise à jour du coup les votes sont resté inchangés x)
là j'ai donné la possibilité de changer les votes et j'ai tout remis à 0 donc c'bon
Ciphlowey
HYPOTENUSE
Made of Fire
HYPOTENUSE
Merci Chèvre,
du coup si on fait un sondage et qu'on s'est trompé par exemple, y a aucun moyen de le modifier? (hormis en appelant un admin)




Et je sais ce que vous allez me dire "ué mé siflowi dabor tu met que dé signatures Gravité Fall alors que t sur un forum undertal"
D'abord soigne ton écriture s'il te plaît et ensuite rien que pour te faire plaisir je vais mettre un gif de Flowey tiens... (yay)
[url=viewer85e9.html?id=17/31/hype.gif][/url]
voilà, content?
2 025vues
19réponses
11participants
Participants fréquents :
4
3
2
2
2
2
Aller à la page: 1, 2   >
Répondre
note du patch fr ?

1
4%
1
4%
2
8%
1
4%
0
0%
3
13%
2
8%
7
30%
3
13%
3
13%
Total des votes : 23
A propos de ce forum
Parlez d'à peu près n'importe quoi en rapport avec les jeux.